LOT 1072 清乾隆 描金写本满文大藏经经板
Viewed 743 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
74×25cm
此为满文《大藏经》护经板两块。外框及北面皆饰以黄绫。一板两侧各彩绘释迦摩尼和上师形象。每尊佛像左下角以满文、右下角以藏文同时书写佛名号。再以满、藏、蒙、汉四体金字恭题经名。中书满文《大藏经》。一板中央长方形开窗以唐卡装饰,纸本四周以红彩描金缠枝花卉纹,构图颇具章法,布局合理大方,线条沉稳有力,给人以厚重庄严之感。 清康熙二十二年(1683)康熙皇帝谕令刊刻译自梵文的藏文《甘珠尔》,开清代政府敕令翻译刊刻《大藏经》之先。此后雍正、乾隆帝陆续敕命编修刊印,至乾隆十四年,由清政府主持译刻的藏、蒙、汉三种民族文字的《大藏经》,都已经出版颁布,唯独没有满文的。乾隆在他的《御制清文翻译大藏经序》中道:“梵经一译而为番,再译而为汉,三译而为蒙古,我皇清主中国百余年,彼三方久属巨仆,而独阙国语之《大藏》可乎?以汉译国语,俾中外胥习国语,即不解佛之第一义谛,而皆知尊亲上,去恶从善。”故立志要译刻满文《大藏经》。 满文《大藏经》于清乾隆三十七年(1772)开始译经,历经十七年,终于在乾隆五十五年(1790)译经完毕。清乾隆朝内府木刻朱印满文《大藏经》,用当时已经出版的汉文《大藏经》及藏文《甘珠尔》为底本,翻译刊刻而成,含经、律、论三大部分。
Preview:
2023年2月21-22日 10:00-20:00
Address:
北京金茂威斯汀大饭店(朝阳区东三环北路7号)
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding